יום רביעי, 28 בספטמבר 2016

Neon Genesis Evangelion, התרגום



עבר קצת זמן אבל בסוף חזרתי ויש לי הפתעה מאוד מיוחדת. מילים רבות נשפכו על Neon Genesis Evangelion. גם אני ניסיתי את מזלי בלהעביר את התחושה העולה מצפייה בסדרה הזו ועכשיו כשאני מסתכל על הביקורת הזו, אני מרגיש כאילו רק גירדתי את פני השטח כשכתבתי אותה. מדובר בחיבור מרהיב על אסקפיזם, על מוות ומיניות, על התבגרות, ובעיקר על יחסים בין אנשים. כל זה מתובל בהמון רעיונות מהנצרות והקבלה עם רפרנסים שכל סטודנט למקרא יאהב.

אוונגליון  תורגמה לפני הרבה הרבה זמן לעברית ע"י פןפן2 אך קשה למצוא היום גרסא של הסדרה שמתאימה לתרגום הזה. בנוסף לזה, תרגום לסרט End of Evangelion ולארבעת פרקי גירסת הבמאי לא יצאו מעולם, ועל כן, לקחתי על עצמי לעבוד על הסדרה בעצמי, לתרגם ולהעיר מהידע שלי ומידע של אחרים, כדי לתת לצופה הישראלי חוויה קרובה למקור היפני ככל האפשר. לא פשוט לתרגם משפה שאתה לא יודע, ואני לא תרגמתי ישירות מיפנית, אלא תרגמתי לרוב בשימוש גם בתרגום הרשמי לאנגלית ולעיתים (למרות שהשתדלתי שלא) נעזרתי גם בדיבוב לאנגלית. כמו כן נעזרתי רבות בEvaGeeks וGoatJesus, שעזרו לי הרבה עם הLore של הסדרה וגם למדתי המון דברים שלא חשבתי עליהם בכלל בפעמים הקודמות שצפיתי.

אני מזכיר לכל הצופים שזה התרגום הראשון שעשיתי לסדרה שלמה, אז למרות שעברתי על כל פרק כמה וכמה פעמים, יכול להיות שעדיין יימצאו טעויות, אז אשמח לפידבקים ותיקונים בנושא.

הסדרה, כולל ארבע פרקי גרסת הבמאי שלא תורגמו לעברית (21-24) כבר מוכנה כולה וזמינה להורדה כאן. אבל זה לא הכול, כי למרבה הצער (או השמחה, תלוי איך מסתכלים על זה) EVA לא שלמה ללא הסרט The End of Evangelion. על כן אני עובד עליו בימים אלה ומקווה לסיים איתו לפני סוף אוקטובר.
26 פרקי הסדרה זמינים כאן:
פרק 1- המלאך תוקף
פרק 2- תקרה לא מוכרת
פרק 3- הטלפון שאף פעם לא מצלצל
פרק 4- גשם בשביל הבריחה
פרק 5- ריי, מעבר ללב
פרק 6- קרב מכריע, טוקיו 3 החדשה
פרק 7- נוצר בידי אדם
פרק 8- אסקה מגיעה ליפן
פרק 9- רגע, לב, יחד
פרק 10- צוללן המגמה
פרק 11- בחשיכה המוחלטת
פרק 12- ערכו של נס
פרק 13- פלישת המלאך
פרק 14- ס.ל.א, כס הנשמות
פרק 15- שקרים ושקט.
פרק 16- מחלה, מוות ו...
פרק 17- האינדיבדואל המוסמך הרביעי
פרק 18- בחירה בחיים
פרק 19- קרב של גבר
פרק 20- צורה של נפש, צורה של אדם
פרק 21- הולדת נרב(גרסת הבמאי)
פרק 22- לפחות, היה אנושי(גרסת הבמאי)
פרק 23- דמעות(גרסת הבמאי)
פרק 24- השליח האחרון(גרסת הבמאי)
פרק 25- סוף העולם
פרק 26- החיה שצעקה אהבה על העולם
שימו לב שלי אישית הקודקים עושים קצת בעיות בווינדוס 10 אז מומלץ בחום להשתמש בVlc Media Player, שהוא נגן מעולה בלי קשר.

17 תגובות:

אראגון אמר/ה...

תותח!!!
תגיד, עשית השוואה סופית עם התרגום הישן שהיה לעברית?
חשבתי לצפות בסדרה בעזרתו, אבל עכשיו יש את שלך!
אז אני מקווה (ומניח) שהתרגום שלך יותר טוב מהקודם, כי אני הולך לצפות עם שלך!

הראשון מהסוף אמר/ה...

התרגום עוד יעבור עריכות נוספות אבל הוא ללא ספק יותר טוב מהתרגום המקורי של פןפן2. זו סדרה מאוד קשה לתרגום גם בגלל הפערים בתרבות ובסלנג בין יפנית לעברית וגם בגלל שזו סדרה מאוד מורכבת שאפשר לפרש את הדיאלוג בה בצורות שונות בגלל תרגום לקוי, אז השתדלתי לשמור על נאמנות מירבית למקור. מומלץ לאחר שסיימת לצפות לבדוק את הסרטון הבא:
https://www.youtube.com/watch?v=dyL3cGV6JDY&index=13&list=PLuvZ9YboOGb-zeynG5zkJUXJQz-w1iVMK
סרטון נהדר של goatJesus על טעויות של תרגום ואיך הן משפיעות על הנרטיב. הוא מכיל ספויילרים לכל הסדרה ולסרט אז תצפה בהם קודם.
מקווה שתהנה ותספר לחברייך

אראגון אמר/ה...

אז אני מחכה לעריכה הנוספת שלך לפני הצפייה...
ושוב תודה רבה.
אישית אני חושב שהפונט קצת פשוט מדי, החלטה שלך..
ובלי קשר, התרגום של פןפן2, יש תרגום לכל ה26 פרקים. תוכל לראות כאן: (צריך להירשם) http://www.ktuvit.com/tt2540/%D7%A0%D7%99%D7%90%D7%95%D7%9F-%D7%92%D7%A0%D7%A1%D7%99%D7%A1-%D7%90%D7%95%D7%95%D7%A0%D7%92%D7%9C%D7%99%D7%95%D7%9F/?q=Neon+Genesis#!s=1742&e=38573
או באנימה-ביט שמה יש את הכתוביות יחד עם גרסה מתאימה של הפרקים, כאן: http://www.animebit.net/anime/neon_genesis_evangelion

כמובן שההוצאה שלך בכל מקרה עדיפה. גם בתרגום וגם באיכות הפרק עצמו.


אנונימי אמר/ה...

האם אפשרי לעלות את הזה להורדה בטורנט?

אנונימי אמר/ה...

אף פרק לא עובד....

אנונימי אמר/ה...

אפשר בבקשה קישור לתיקיית הפרקים של Neon Genesis Evangelion

או אם תוכל לתקן לינקים כל הלינקים לא עובדים

אנונימי אמר/ה...

הפרקים לא עובדים אתם יכולים לתקן את זה ?

Unknown אמר/ה...

למה אין תרגום נכנסתי לכל הפרקים ובכל הפרקים חסר תרגום בנוסף גם האפשרות של הכפתור בצד ימין למטה של התרגום לא עובדת אשמח אם תחזיר תשובה במהירות כי אני באמצע אף התרגום השני שראיתי ממנו פשוט נוראי

אראגון אמר/ה...

עליך להוריד את הפרקים למחשב ולצפות בנגן VLC (או נגן בעל יכולות דומות)

Unknown אמר/ה...

התרגום ככל הנראה הוסר מדרייב
יש אולי גיבוי של הקבצים היכנשהו?

אראגון אמר/ה...

גיבוי שעשיתי לפרקים: https://www.anime-spin.net/%D7%A4%D7%95%D7%A8%D7%95%D7%9E%D7%99%D7%9D/%D7%A0%D7%95%D7%A9%D7%90/7193/%D7%92%D7%99%D7%91%D7%95%D7%99-%D7%94%D7%A4%D7%A8%D7%A7%D7%99%D7%9D-%D7%A9%D7%9C-neon-genesis-evangelion-%D7%91%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D-%D7%A9%D7%9C-anime-smartass

Ron אמר/ה...

בבקשה תתרגמו את הסוף של אוונגליון

Unknown אמר/ה...

לצערי הפרקים עדיין לא עובדים, אפשר לתקן בבקשה?

Unknown אמר/ה...

תרגמת בסוף את הסרט?
אני לא מצליח למצוא אותו בשום מקום בלי דיבוב לאנגלית

Unknown אמר/ה...

איך אפשר להוריד את הפרקים הם לא עובדים לי

אראגון אמר/ה...

היי הפרקים שלו הועלו לטלגרם (כולל "הסוף של אוונגליון"). חפשו "ערוץ גיבוי אנימות בתרגום עברי".
אגב, ארבעת סרטי Rebuild of Evangelion החדשים תורגמו לעברית עבור אמאזון פריים, קבצי כתוביות זמינים ברשת.

אנונימי אמר/ה...

תודה רבה על העלאת הפרקים!!
אבל למה הסרט מחולק ל-4 חלקים?